

春明 “春明”作为“京城”、“帝都”或“首都”的代称,由来已久了。
由于唐朝都城棗长安东面正中的城门叫“春明门”,因此后来文人多用“春明”代帝都。如宋朝宋敏求著《春明退朝录》;清朝孙承泽著《春明梦录》,写的都是当时帝都的人物、情景。
辛亥革命后,仍多用“春明”为当时北洋军阀政府统治下的首都棗北京的代称。张恨水的小说《春明外史》、《春明新史》都是写当时北京发生的故事。冯玉祥国民军司令部的一位处长棗邓萃英(即邓芝园)创办私立女中,因办在当时首都,与其他董事共商,起名叫“春明女中”。当时中央公园(即现在中山公园)西边有“春明馆”、“上林春”等饭馆。“上林”即帝苑之意。“春明馆”就是“首都餐厅”的意思。
在乾隆皇帝所题“燕京八景”的“西山晴雪”碑后面有诗。诗的第一句就是“山留胜迹纪春明”,“春明”与“胜迹”前后相称,而且用“纪”字,似包含有 “西山晴雪是帝都胜迹”之意。
汗八里 元世祖忽必烈继大汗位后,至元元年(公元1264年)迁都至金中都,即燕京,其城址为今北京城西南隅。从至元四年(公元1267年)始,用了20年时间在城东北另筑新城,并改称大都 。
元朝初年的大都,曾称“汗八里”,也称“汗八里克”。据《马可·波罗行记》卷二载:忽必烈“于旧城之旁,建筑此汗八里”,“大汗(即忽必烈)常在名曰汗八里之大城中,每年居留三月。”马可·波罗为意大利杰出旅行家。他于公元1275年来中国,甚得元世祖忽必烈信任,待遇优厚,仕元17年。他目睹元大都的兴建,熟悉大都的名胜古迹,风土人情。在他口述的《马可·波罗行记》一书中,对元大都的皇城建筑、殿宇庙堂、宫廷生活等都有翔实记载。此书凡大都皆言“汗八里”,甚至连章节题目也直书“汗八里”,如“大汗还汗八里城”、“汗八里城之贸易发达,户口繁盛”等,比比皆是。
“汗八里”是什么意思呢?《马可·波罗行记》说:“汗八里此言‘君王城’也。”原来,汗八里是蒙古人对大都的称谓,“汗”即帝王之意,“八里”亦读为“八里克”,是城的意思。简言之,汗八里为帝城之意。另外,蒙语中把宫廷称翰耳朵,因此,蒙古人还称大都为翰耳朵八里。
日下 北京除了以上这两个特殊的叫法外,还有“日下”这个名字。
所谓“日下”,愿意是指太阳落下去。唐代诗人白居易的《和梦游春》里说:“月流春夜短,日下秋天速。”唐代文学家王勃的名篇《滕王阁序》里,有“望长安于日下”一句,有人把“日下”比作长安,长安当时是京都,所以历来就用“日下”比作京都。清代文学家朱彝尊沿袭历史上的习惯,把他编辑成的古籍书,名为《日下旧闻》。这里的“日下”,指的就是“京都”,即现在的北京。因为朱彝尊编书所用的材料,是从1600多种古籍中选录的历代有关北京的记载和资料,自然都是“旧闻”,《日下旧闻》因此而得名。而《日下旧闻考》,是乾隆年间窦光鼎、朱筠等奉旨撰写,根据朱彝尊编辑的《日下旧闻》加以增补,考证而成的,内容和题材,都较原先的《日下旧闻》翔实精准。窦光鼎、朱筠等将书撰写成后,把原先的书名加了一个“考”字,名为《日下旧闻考》。这是一套研究北京掌故史实很有价值的参考书。



| copyright @ 青年科普知识网 请使用1024*768浏览本站,以达到最佳使用效果! |